Al suo interno un tipico dedicato alle DS (quelle vere)
Ecco, si. Uno non sa che faccina metterci... ma... o tempora, o morra *
Poi, l'influenza non ce l'ho, e nemmeno piove
ma per uno di quei giorni lì...
*
Morro in spagnolo è "muso". Tiene un morro che se lo pisa - ha un muso che se lo calpesta - ha la faccia come il culo. "Morra" fa falso latino...